59
- Infovite
- 31 Août 2012 (Ajoutée le)
- 0 (Commentaires)
En la plaza de mi pueblo = In the square of my village
En la plaza de mi pueblo
dijo el jorna...En la plaza de mi pueblo = In the square of my village
En la plaza de mi pueblo
dijo el jornalero al amo
nuestros hijos nacerán
con el puño levantado.
Y esta tierra que no es mía
esta tierra que es del amo
la riego con mi sudor
la trabajo con mis manos.
Pero dime compañero
si estas tierras son del amo
porque nunca le hemos visto
trabajando en el arado.
Con mi arado abro los surcos
con mi arado escribo yo
páginas sobre la tierra
de miseria y de sudor.
In my town square
said the master journeyman
our children will be born
with a raised fist.
And this land that is not mine
this land which is the master's
the irrigation with my sweat
the work with my hands.
But tell me mate
if this land is the master's
because we've never seen (him)
working on the plow.
With my plow furrows open
I write with my plow
Pages on earth
of misery and sweat.
Plus
Moins